Legalisering av dokument går till på följande sätt:

Om det är typ fullmakter samt passkopior som skall vara underskrivna så måste sådana dokument vara underskrivna i Notarius Publicus närvaro och stämplas skrivas under av Notarius Publicus.


Andra dokument så som Bouppteckning, Dödsfallsintyg och Släktutredning, Födelseattester skall vara stämplade av skattemyndigheten med namnstämpel av tjänsteman samt att tjänsteman måste också skriva under på samtliga dokument. Alla dokument skall vara översatta till Engelska och om man har möjligheten att få dessa översatta även till thai före innan man åker så är det en stor fördel.


Jag tror att man kan få dessa dokument utskrivna på engelska ifrån skattemyndigheten vad vi vet  så kan man åtminstone få födelseattester utskrivna på engelska.
Ställ frågan även om ni kan få övriga dokument från skattemyndigheten utskrivna på Engelska, om detta går så spar ni in en heldel pengar med att ni inte behöver betala en sk auktoriserad översättare för dessa dokument.


Om man har en auktoriserad översättare som tillhör sk kammarkollegiet och den personen har stämplat och skrivit under dokumenten då räknas detta också likt skattemyndigheten som ett sk verifierat dokument.

 

Tyvärr så kunde man inte få en översättning till Thailändska via kammarkollegiet då kan det bli knepigare eventuellt kan man få översättningen gjord i thailand eller så kan man prova med att göra så som Thailändska ambassaden sa för att dom skulle kunna stämpla thai versionen, det var att den som översatt skulle verifiera med namnförtydligande samt underskrift och sina personuppgifter att detta var en riktig översättning, ja så förstod jag åtminstone det.

Vad som kan vara bra att veta var att vi inte behövde ha översättningrna på Thai legaliserade.


För dokumenten som skall legaliseras har man nu gjort första steget.

Andra steget för legalisering blir att  besöka UD eller att skicka dokumenten till dom för legalisering.
Besöker man dom i Stockholm så får man endast ha 6st dokument med sig för legaliseringen (enligt vad som står där på ett anslag vad vi har set).
Alla lösa sidor räknas som ett dokument om man exempelvis får vissa dokument i hopsatta med ett sk sigill eller liknande så räknas detta som ett dokument.
Så var det när vi hade med oss en översättning från en sk auktoriserad översättare, då var 6st sidor ihop satta samt med ett sk sigill detta räknades då som ett dokument.
Alla dokument som skall legaliseras kostar mellan 100-200 svkr på alla ställen i processen för legalisering. På UD betalar man med kort.

 

Tredje och sista steget för legalisering blir att besöka Thailändska ambassaden i Stockholm med dessa dokument, där får man fylla ett dokument om vad legalisering handlar om.
Och man måste vara beredd på att kunna betala med kontanter går ej att använda kort för betalning detta kan vara bra att veta kostnaden här är också mellan 100-200 svkr per dokument. Om man kan skicka dokumenten till Thailändska ambassaden vet vi inte.


En till sak som är bra att veta att dokumenten tar minst två dagar att legalisera på Thailändska ambassaden innan man kan få ut dom, på UD fixar dom det medans ni väntar.
Om alla dessa steg är gjorda så skall dessa dokument vara lagliga i Thailand för att inleda de olika processerna, allt detta tog oss ganska lång tid att utforska samt att det dessutom kostar en hel del pengar att utföra speciellt om man som vi måste åka tåg och taxi för att komma till Stockholm för att besöka UD och ambassaden.

 

Länkar:

Notarius Publicus (sökning google)

UD legalisering

 

Thailändska ambassaden

VisitorsCounter

78225
TodayToday1
YesterdayYesterday42
This_WeekThis_Week175
This_MonthThis_Month966
All_DaysAll_Days78225

Information


Övrigt


Annat


Reklam


 

 

 

 

 

     


 Copyright © 2017-2018 i Sverige AB.
All Rights Reserved.